忍者ブログ
読売、毎日、朝日各社英字新聞の社説を学習研究
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

(Mainichi Japan) March 3, 2009
Bird flu outbreak a change in fortune for 'lucky' quails
余録:鳥インフルエンザ

A passage from "Kiyu Shoran," a book published in the Bunsei Era (1818-1829) describing the "uzura awase" competition over the beauty of quails' songs, reads: "Each participant is supposed to create a pair (of cages) -- using karaki (Chinese wood), raden (shell or pieces of precious metals set in the lacquer) and takamakie (raised lacquer work) strewed with gold and silver ..."
 「金銀をちりばめ、唐木(からき)、象牙、螺鈿(らでん)、高蒔絵(たかまきえ)にて皆一双づつ作らせ」とあるのは、一体何の工芸品かと思うが、実はウズラの鳥籠(とりかご)だという。江戸時代、ウズラの鳴き声の良さを競った「鶉合(うずらあわせ)」流行の様子を記す文政年間の書物「嬉遊笑覧(きゆうしょうらん)」の一節だ

Bird lovers would gather early in the morning, split themselves into two teams -- east and west, as in sumo -- and see whose quail had the most beautiful song. Feudal lords and merchants are believed to have started the event, as the quails' call sounds like the word "gokitcho" (good luck).
▲江戸中の鳥好きはウズラがよく鳴く早朝から集まり、相撲のように東西に分かれ自慢の鳥の声を披露した。物好きなことだが、ウズラの鳴き声が「ゴキッチョー(ご吉兆)」と聞こえるということで大名や商人の間から広まった遊びらしい

Despite their association with good luck, however, quails at a breeding farm in Japan have been found infected with bird flu. The virus was identified as the H7N6 strain, with attenuated virulence. This is the first time that H7N6 has been discovered in Japan, with previous outbreaks in Slovakia, Mongolia and Australia.
▲その吉兆を告げてくれるはずのウズラの飼育場で発生したという鳥インフルエンザだ。ウイルスの検査で弱毒性のH7N6型と確認され、これまでスロバキアやモンゴル、オーストラリアで発見されているものの、国内での検出は初という

The farm is located in Aichi Prefecture where 70 percent of Japan's quails are bred. Moreover, quails at another farm in the prefecture subsequently tested positive for bird flu.
It's only natural that local quail breeders are concerned not only about a further spread of the virus, but also harmful rumors about quails. The government should take prompt measures to provide accurate information to consumers and residents, who shouldn't panic over the issue.
▲全国のウズラ生産の7割を占める愛知県のことだ。新たに近くの別の飼育場でも感染の疑いのある検体が見つかり、地元では感染拡大の不安とともに風評被害への懸念が広がるのも分かる。ここは行政が速やかに正確な情報を提供し、消費者も地元もそれを冷静に受け取ることだ

The virus was found during the first batch of tests conducted on quails as part of the national government's anti-bird flu policy. If it had been overlooked, the virus could have spread rapidly, or mutated into a deadlier strain. A disaster was avoided, thanks to the quails' sacrifice.
▲国の鳥インフルエンザ対策にもとづく初のウズラ検査で、発症前にウイルスを見つけた今回のケースである。見過ごせば知らぬ間に感染が広がり、ウイルスの毒性も変異していたかもしれない。つまりはウズラが身をもって告げた“凶兆”のおかげで最悪の事態は防げたといえる

One cannot help but wonder how the virus found its way into the farms in the first place. However, if the bad luck predicted by the quails is interpreted accurately, it could lead to a new clue toward future anti-bird flu measures. ("Yoroku," a front-page column in the Mainichi Shimbun)
▲それにしてもウイルスは一体どうやって飼育場内の鳥にとりついたのか。ウズラが示してくれた兆しをしっかりと読み取れば、今後の鳥インフルエンザ対策の新たな手がかりも見つかろう。

毎日新聞 2009年3月3日 0時04分
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
google ad
test for google ad
プロフィール
HN:
srachai
性別:
男性
職業:
civil engineer
趣味:
子育て
自己紹介:
妻はタイ人、娘ばかり3人も!

■近況

2009年の9月15日に脳梗塞を発症、右手が少し不自由になりました。
MRAで脳梗塞の部位を特定でき、素早い処置をとれたので大事に至りませんでした。
快復にむけてリハビリ中です。
(2011/01/01更新)

■自己紹介・リンク

[ はじめに ]
タイのスラチャイです。
英語学習に王道はありません。
毎日毎日の地道な努力の積み重ねが必要です。
スラチャイはNHKのラジオ英語会話で現在の英語力を身につけました。
一日僅か15分の学習でも数年間継続すれば相当な学習効果が期待できます。

[ 名前 ]
松井 清 (スラチャイ)

[ 略歴 ]
・福岡県出身
・国立高知大学卒業
・準大手建設会社に就職
・50歳で会社を早期退職
・99/10 タイ全土を旅行
・00/10 タイに移住
・03/07 カイちゃん誕生
・07/06 シーファーちゃん誕生
・現在タイ国コンケン在住

[ 座右の銘 ]
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実な者が勝利する
(NHK基礎英語芹沢栄先生)

[ 学習の手引き ]
・音読して耳から英語を吸収
・Think in English.
・ネイティブ発音付辞書活用
・英英辞典を活用(英和も)
・翻訳和文で専門用語確認

[ English Newspapers ]
Yomiuri
Mainichi
Asahi
Japan Times
Washington Post
Newyork Times
Bangkok Post
The Nations
Phuket Gazette

[ 英字新聞の英和対訳学習 ]
英字新聞(読売)
英字新聞(毎日)
英字新聞(朝日)
英字新聞(朝日2) 

[ スラチャイ編集の辞書 ]
タイ日辞書(改訂版)
日タイ辞書(改訂版)
ラオ日辞書
日ラオ辞書

affiliate b 1


ブログでお小遣い 無料サンプルも


基礎タイ語

基礎タイ語一覧(タイ文字、ローマ字)
seesaaサイト内リンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他

基礎タイ語一覧(タイ文字、音声付き)
サイト外HPリンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他

Copyright © [ 英字新聞 ] All rights reserved.
Special Template : 忍者ブログ de テンプレート and ブログアクセスアップ
Special Thanks : 忍者ブログ
Commercial message : [PR]