忍者ブログ
読売、毎日、朝日各社英字新聞の社説を学習研究
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

The Yomiuri Shimbun
JA-Zenchu structure must not emerge unscathed from LDP reform plan
自民農協改革案 全中の指導体制温存を許すな

How can the JA Group of agricultural cooperatives be drastically overhauled to reenergize Japan’s farming industry? This reform process is about to face a moment of truth.
 日本農業の再生に向けて、農業協同組合(JA)グループの抜本的な改革をどう実現するか。正念場はこれからだ。

The Liberal Democratic Party has completed its agricultural reform plan. The centerpieces of the plan are revamping the leadership of regional agricultural cooperatives, which is currently concentrated in the hands of the Central Union of Agricultural Cooperatives (JA-Zenchu), and shifting JA-Zenchu’s structure to a new setup.
 自民党が農業改革案をまとめた。全国農業協同組合中央会(JA全中)を頂点とした地域農協に対する指導体制を改め、全中を新たな組織へと移行させることが柱である。

In response to criticism that the group’s all-encompassing administrative leadership has sapped the motivation of producers, the LDP’s plan would restrict JA-Zenchu’s role to collating the wishes and purposes of agricultural cooperatives, as well as liaising and coordinating among them.
 自民党案は、画一的な経営指導が生産現場の意欲を損なってきたとの批判を受けて、全中の役割を地域農協の意思集約や連絡・調整に限定するとした。

The reforms aim to end JA-Zenchu’s excessive intervention into the affairs of regional cooperatives, and promote the switch to a more “proactive” form of farming that gives greater play to the self-initiative of farmers. We think the direction of the plan makes sense.
 全中による地域農協への過度な介入をやめさせ、自主性を生かした「攻めの農業」への転換を促す改革の方向性は妥当だろう。

The LDP plans to solidify details, such as the group’s new structure after the JA group reviews its organizational makeup, and revise the Agricultural Cooperatives Law and other laws during next year’s ordinary Diet session.
 自民党は具体的な組織の在り方などについては、JAグループ内の検討も踏まえてさらに詰め、来年の通常国会で農協法などの改正を図るとしている。

However, it is disconcerting that essential elements of the reforms remain undecided.
 気がかりなのは、改革の肝心な部分が固まっていないことだ。

Last month, the government’s Regulatory Reform Council proposed that JA-Zenchu be abolished. JA-Zenchu vehemently opposed the idea, stating the move would “lead to the dismantlement of the JA Group.” We cannot escape concerns that the LDP reform plan could be watered down due to such fierce backlash from JA-Zenchu.
 先月、政府の規制改革会議は全中の廃止案を打ち出した。これに対し、全中は「JAグループの解体につながる」と、猛反発した。自民党の改革案が今後、全中の巻き返しによって「骨抜き」にされる懸念は拭えない。

Actions must eclipse titles

One idea being floated was to change JA-Zenchu’s status from a corporate body based on the Agricultural Cooperatives Law to a general incorporated association. But simply changing its status while it retains powerful influence over regional agricultural cooperatives will not improve the effectiveness of the reform.
 全中を農協法に基づく法人から一般社団法人などに移行させる案も浮上しているが、地域農協への強い影響力が温存されれば改革の実効性は上がるまい。

It remains unclear how the LDP will handle JA-Zenchu’s levy system, through which ¥8 billion is collected annually for operating expenses from agricultural cooperatives and other sources nationwide.
 全中が地域農協などから年間80億円の運営費を上納させている賦課金制度の扱いも不透明だ。

We think legal revisions should be made to abolish this collection system for vast sums of money that, along with JA-Zenchu’s extensive administrative authority based on the Agricultural Cooperatives Law, form the base of its power.
 農協法に基づく強い経営指導権とともに、全中の権力基盤となっている多額の集金システムを、法改正で廃止すべきである。

In the reform plan, the LDP said it would “positively consider” converting the group’s National Federation of Agricultural Cooperative Associations (JA Zen-Noh), which runs a shipping and sales network for products grown by farmers, into a stock company.
 自民党案は、農作物の集荷や販売を担う全国農業協同組合連合会(JA全農)の株式会社化を「前向きに検討する」とした。

It is a reasonable objective to support closer ties between JA Zen-Noh and companies through such means as mergers and acquisitions as well as expanding their operations through diversified capital procurement.
 資金調達の多様化による事業拡大や、合併・買収(M&A)の手法も使った企業との連携強化を後押しする狙いは適切だ。

Steadily implementing reforms in areas other than the cooperatives will also be needed. The LDP plan included a call to raise the cap on business investment in agricultural production corporations from “25 percent or less” to “less than 50 percent.”
 農協以外の改革も着実に進める必要がある。自民党案は、農業生産法人に対する企業の出資制限を「25%以下」から「50%未満」に緩和することも盛り込んだ。

About 400,000 hectares of arable farmland in Japan has been abandoned, an area equivalent to all of Shiga Prefecture. We expect the involvement of more companies in agriculture will result in more effective use of farmland and more efficient management of the farming industry.
 国内の耕作放棄地は滋賀県の広さに相当する40万ヘクタールに上る。企業参入による農地の有効利用と、農業経営の効率化に期待したい。

Negotiations on the Trans-Pacific Partnership free trade deal are within grasping distance of a major agreement. The nation cannot afford to put off strengthening the competitiveness of its agricultural sector. Japan must quickly implement agricultural reforms that reward motivated farmers.
 環太平洋経済連携協定(TPP)交渉も大詰めの段階で、日本農業の競争力強化は待ったなしである。意欲ある農家が報われる農業改革を急がねばならない。

(From The Yomiuri Shimbun, June 11, 2014)
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
google ad
test for google ad
プロフィール
HN:
srachai
性別:
男性
職業:
civil engineer
趣味:
子育て
自己紹介:
妻はタイ人、娘ばかり3人も!

■近況

2009年の9月15日に脳梗塞を発症、右手が少し不自由になりました。
MRAで脳梗塞の部位を特定でき、素早い処置をとれたので大事に至りませんでした。
快復にむけてリハビリ中です。
(2011/01/01更新)

■自己紹介・リンク

[ はじめに ]
タイのスラチャイです。
英語学習に王道はありません。
毎日毎日の地道な努力の積み重ねが必要です。
スラチャイはNHKのラジオ英語会話で現在の英語力を身につけました。
一日僅か15分の学習でも数年間継続すれば相当な学習効果が期待できます。

[ 名前 ]
松井 清 (スラチャイ)

[ 略歴 ]
・福岡県出身
・国立高知大学卒業
・準大手建設会社に就職
・50歳で会社を早期退職
・99/10 タイ全土を旅行
・00/10 タイに移住
・03/07 カイちゃん誕生
・07/06 シーファーちゃん誕生
・現在タイ国コンケン在住

[ 座右の銘 ]
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実な者が勝利する
(NHK基礎英語芹沢栄先生)

[ 学習の手引き ]
・音読して耳から英語を吸収
・Think in English.
・ネイティブ発音付辞書活用
・英英辞典を活用(英和も)
・翻訳和文で専門用語確認

[ English Newspapers ]
Yomiuri
Mainichi
Asahi
Japan Times
Washington Post
Newyork Times
Bangkok Post
The Nations
Phuket Gazette

[ 英字新聞の英和対訳学習 ]
英字新聞(読売)
英字新聞(毎日)
英字新聞(朝日)
英字新聞(朝日2) 

[ スラチャイ編集の辞書 ]
タイ日辞書(改訂版)
日タイ辞書(改訂版)
ラオ日辞書
日ラオ辞書

affiliate b 1


ブログでお小遣い 無料サンプルも


基礎タイ語

基礎タイ語一覧(タイ文字、ローマ字)
seesaaサイト内リンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他

基礎タイ語一覧(タイ文字、音声付き)
サイト外HPリンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他

Copyright © [ 英字新聞 ] All rights reserved.
Special Template : 忍者ブログ de テンプレート and ブログアクセスアップ
Special Thanks : 忍者ブログ
Commercial message : [PR]