[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
Govt must be vigilant over economic outlook
GDP拡大 見かけの高成長に気を許すな(11月21日付・読売社説)
The nation's economy has achieved moderate growth, but questions remain over its sustainability. The government must watch over the economy's propsects and remain vigilant for signs of deterioration.
まずまずの成長を実現したが、持続力には疑問符がつく。先行き、景気悪化への警戒を緩めてはならない。
The seasonally adjusted real gross domestic product rose 0.9 percent in July-September from the previous quarter--3.9 percent at an annualized rate--marking the fourth consecutive quarterly increase.
7~9月期の実質国内総生産(GDP)は、前期比0・9%増と、4四半期連続でプラスだった。1年に換算すると3・9%の成長率になる。
False dawn
Personal consumption, the main pillar of domestic demand, surged partly as a result of robust car sales ahead of the end of government subsidies for eco-friendly cars. In addition, the extremely hot summer weather boosted air conditioner sales.
エコカー補助金の期限切れを控えた駆け込み需要や夏の猛暑で、自動車やエアコンが売れ、内需の柱である個人消費が急増した。
However, these growth factors represented temporary special demand, meaning that the economy has yet to regain sustainable growth in domestic demand. It is also widely anticipated that the economy in the October-December quarter will contract due to factors including a sharp drop in consumer spending after the third-quarter surge.
ただし、一時的な特需で押し上げられたもので、地に足のついた内需中心の成長を取り戻したわけではない。10~12月期は消費の反動減などで、一転してマイナス成長になるとの見方も強い。
Although the economic prospects may look bright as the Nikkei Stock Average has reattained the 10,000 level, we have to be vigilant. The government and Bank of Japan should take all possible measures to support the nation's economy.
平均株価が1万円台を回復し、明るさも見えるが、油断は禁物だ。政府・日銀は、景気の下支えに万全を期してもらいたい。
The latest GDP data show that, in contrast to the temporary growth in domestic demand, there has been almost zero growth in external demand as a factor in Japan's economy. External demand has supported GDP growth in the past, but export growth has slowed due to the high value of the yen and the weakness of economies overseas.
今回のGDPは、内需とうらはらに、これまで成長を下支えしてきた外需が、ほぼゼロ成長になった。円高と海外経済の減速で、輸出の伸びが鈍ったためだ。
In mid-September, the government and Bank of Japan engaged in market intervention for the first time in 6-1/2 years to stop the yen from surging, but appreciation pressure on the currency still remains. For now, it is impossible to wipe away concerns over a downturn in corporate performance, which has finally started to recover, in the latter half of the current fiscal year.
政府・日銀は9月中旬、円急騰に歯止めをかけようと、6年半ぶりに市場介入したが、円高圧力は残っている。やっと回復してきた企業収益が、下半期に下振れする懸念はぬぐえない。
One good point about the rise in the yen is that people can buy imported goods at low prices, but we must keep in mind that it has side effects--falling prices could chill the economy and increase unemployment.
円高は輸入品を安く買えるメリットもあるが、物価の下落が景気を冷やし、失業などを増やす副作用を忘れてはなるまい。
The government and Bank of Japan need to maintain a staunch stance against the yen's excessive appreciation.
政府・日銀は、行き過ぎた円高を阻止する断固とした姿勢を維持する必要がある。
The prospects for domestic demand, which looked strong in the July-September quarter, likely will become increasingly uncertain. Car sales in October dropped more than 20 percent from a year earlier, while cigarette sales plunged 70 percent due to the increased cigarette tax.
7~9月期は元気に見えた内需も、今後は不透明感が強まりそうだ。10月は、自動車販売が前年同月より2割以上減り、たばこも増税の影響で7割減となった。
Because the number of eco points awarded for purchases of energy-saving home electrical appliances will be reduced in December, sales of flat-screen TVs and other electrical appliances are robust now, but this will not last long.
12月に家電エコポイントが減らされるため、今は薄型テレビなどの販売が好調だが、これも長続きはしないだろう。
Swift action needed
To avoid a major drop in domestic demand, the government must have the supplementary budget pass the Diet quickly and also must accelerate emergency economic measures, including public works projects.
内需の大きな落ち込みを避けるには、補正予算を早期に成立させ、公共事業など緊急経済対策の執行を急がねばならない。
It is important for the government to build a foundation for private-sector-led growth while it is compensating for demand shortfalls with an adrenaline shot of fiscal spending.
財政支出のカンフル剤で需要不足を補う間に、民間主導の成長の基盤を作ることが重要である。
However, internal debates over growth strategy have put the administration of Prime Minister Naoto Kan at cross-purposes with itself. It is likely that corporate tax cuts, the centerpiece of the strategy, will be realized only if the industrial sector shoulders additional burdens in the form of other taxes to generate alternative financial resources for the government. Needless to say, this would dampen the cuts' intended invigorating effect on companies.
だが、成長戦略をめぐる菅政権の論議はちぐはぐだ。戦略の目玉となる法人税減税は、多くの財源を産業界の追加負担でまかなう案が有力という。これでは、企業活性化の効果がそがれてしまう。
Financial resources can be secured by stopping handout policies that have only slight economic effect. Kan should exercise leadership and switch policy priorities.
経済効果の薄いバラマキ政策をやめれば財源は確保できる。菅首相は指導力を発揮し、政策の優先順位を入れ替えるべきだ。
(From The Yomiuri Shimbun, Nov. 21, 2010)
(2010年11月21日01時20分 読売新聞)
■近況
2009年の9月15日に脳梗塞を発症、右手が少し不自由になりました。
MRAで脳梗塞の部位を特定でき、素早い処置をとれたので大事に至りませんでした。
快復にむけてリハビリ中です。
(2011/01/01更新)
■自己紹介・リンク
[ はじめに ]
タイのスラチャイです。
英語学習に王道はありません。
毎日毎日の地道な努力の積み重ねが必要です。
スラチャイはNHKのラジオ英語会話で現在の英語力を身につけました。
一日僅か15分の学習でも数年間継続すれば相当な学習効果が期待できます。
[ 名前 ]
松井 清 (スラチャイ)
[ 略歴 ]
・福岡県出身
・国立高知大学卒業
・準大手建設会社に就職
・50歳で会社を早期退職
・99/10 タイ全土を旅行
・00/10 タイに移住
・03/07 カイちゃん誕生
・07/06 シーファーちゃん誕生
・現在タイ国コンケン在住
[ 座右の銘 ]
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実な者が勝利する
(NHK基礎英語芹沢栄先生)
[ 学習の手引き ]
・音読して耳から英語を吸収
・Think in English.
・ネイティブ発音付辞書活用
・英英辞典を活用(英和も)
・翻訳和文で専門用語確認
[ English Newspapers ]
Yomiuri
Mainichi
Asahi
Japan Times
Washington Post
Newyork Times
Bangkok Post
The Nations
Phuket Gazette
[ 英字新聞の英和対訳学習 ]
英字新聞(読売)
英字新聞(毎日)
英字新聞(朝日)
英字新聞(朝日2)
[ スラチャイ編集の辞書 ]
タイ日辞書(改訂版)
日タイ辞書(改訂版)
ラオ日辞書
日ラオ辞書
スラチャイの家族紹介
私の家族
スラチャイの手作りリンク集
スラチャイタイ在住9年目
中国語会話基礎(北京語)
タイ日辞典(単語帳)
タイ語の子音
タイ語の母音
スラチャイ編曲のmidiのギター曲
スラチャイ編曲のJ.S.Bachです
スラチャイの多国言語学習
初歩のタイ語
初歩の中国語
初歩のラオス語
初歩のビルマ語
初歩のシンハリ語
初歩のタガログ語
タイ語の基礎
タイ文字
タイ日辞書
タイ語の副詞
タイ語の前置詞
タイ語の助動詞
タイ語の接続詞
基礎タイ語一覧(タイ文字、ローマ字)
seesaaサイト内リンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他
基礎タイ語一覧(タイ文字、音声付き)
サイト外HPリンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他
タイの文化一覧:
01 雨の日にも傘をささないタイ人
02 勉強熱心なタイ人女性たち
03 タイ人は敬謙な仏教徒
04 タイの市場
05 タイの食堂
06 タイ人は外食が大好き
07 果物王国タイランド
08 タイ人の誕生日
09 タイの電話代は高い
10 微笑みの国タイランド
14の戒律(テラワーダ仏教戒律)
seesaaサイト内リンク一覧:
第01番目の戒律
第02番目の戒律
第03番目の戒律
第04番目の戒律
第05番目の戒律
第06番目の戒律
第07番目の戒律
第08番目の戒律
第09番目の戒律
第10番目の戒律
第11番目の戒律
第12番目の戒律
第13番目の戒律
第14番目の戒律
14の戒律(テラワーダ仏教戒律)
サイト外HPリンク一覧:
14の戒律解説
第01番目の戒律
第02番目の戒律
第03番目の戒律
第04番目の戒律
第05番目の戒律
第06番目の戒律
第07番目の戒律
第08番目の戒律
第09番目の戒律
第10番目の戒律
第11番目の戒律
第12番目の戒律
第13番目の戒律
第14番目の戒律