忍者ブログ
読売、毎日、朝日各社英字新聞の社説を学習研究
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

歴史的な政権交代となりましたね。
消費税は4年間据え置き。
どうやって社会保障財源を確保するのか心配です。
しかしながら民主党の政権をとることが決まった以上、
我々も覚悟を決めて、民主新日本丸に乗船しなければなりません。
期待と不安が交じり合った複雑な心境です。
(スラチャイ)

(Mainichi Japan) August 30, 2009
Opposition Democratic Party of Japan set to win election in landslide
衆院選:民主単独で300議席超へ 鳩山政権誕生が確実に

The largest opposition Democratic Party of Japan (DPJ) is set to score a landslide victory in Sunday's general election, likely capturing more than 300 of the 480 seats in the House of Representatives, according to Mainichi Shimbun exit polls.

The DPJ is certain to take over the reins of government, putting an end to the 10-year-old coalition government comprised of the Liberal Democratic Party (LDP) and Komeito (NKP).

DPJ leader Yukio Hatoyama will be elected prime minister at a special Diet session that must be called within 30 days after the polling day under the Constitution, and form a Cabinet.

The LDP is expected to suffer a humiliating defeat, possibly falling short of 100 seats.

The focal point of Sunday's general election has been whether the DPJ will take over the reins of government or the LDP-NKP coalition will stay in power.

Vote counting began immediately after almost all of about 51,000 polling stations across the country closed at 8 p.m.

As of 10:40 p.m., the DPJ had won 243 seats, the LDP 62, NKP 11, the Japanese Communist Party (JCP) five, the Social Democratic Party (SDP) two, the People's New Party (PNP) two, the Your Party (YP) three and the New Party Nippon (NPN) one, while the Japan Renaissance Party (JRP) had won no seats. Four independents have also been elected to the chamber.

All winners in the nation's 300 single-seat constituencies (SSC) will be announced by about 1 a.m. on Monday and all those elected in the proportional representation blocs (PRB) will be determined by around 3 a.m.

The voter turnout was 53 percent as of 7:30 p.m., down 2.65 points from the previous election in 2005. However, as the number of those who cast absentee ballots was more than 50 percent more than the previous election, final voter turnout is expected to be above that in the previous election, which stood at 67.51 percent.

A confidence vote among the public for nine Supreme Court justices, who were appointed after the previous Lower House election, was also held simultaneously with the general election.

日本語の速報↓

 第45回衆院選は30日投票され、同日午後8時、投票が締め切られた。即日開票され、31日未明には新たな480議席が確定する見通し。毎日新聞が全国300小選挙区の投票所で実施した出口調査によると、民主党が圧倒的に優勢で、比例代表と合わせ単独で過半数(241議席)を大きく上回り、300議席を超える可能性が高い。民主党が結党後初の政権交代を果たし、鳩山由紀夫代表を首相とする鳩山政権が誕生するのは確実になった。

 自民党は公示前の300議席から大幅に議席を減らす惨敗で、100議席を割る可能性もある。自民、公明両党の連立政権は10年で終止符を打つことになった。

 午後7時半現在の投票率は53.00%(男性53.54%、女性52.48%)で、前回05年衆院選の同時刻より2.65ポイント低い。一方、29日に締め切った期日前投票は1398万4968人(全有権者数の13.40%)と前回の1.56倍で、過去3回の国政選挙で最も多かった約1080万人(07年参院選)を超え、過去最多となった。最終的な投票率は前回の67.51%(小選挙区)を上回りそうだ。

毎日新聞 2009年8月30日 21時02分(最終更新 8月30日 22時08分)
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
google ad
test for google ad
プロフィール
HN:
srachai
性別:
男性
職業:
civil engineer
趣味:
子育て
自己紹介:
妻はタイ人、娘ばかり3人も!

■近況

2009年の9月15日に脳梗塞を発症、右手が少し不自由になりました。
MRAで脳梗塞の部位を特定でき、素早い処置をとれたので大事に至りませんでした。
快復にむけてリハビリ中です。
(2011/01/01更新)

■自己紹介・リンク

[ はじめに ]
タイのスラチャイです。
英語学習に王道はありません。
毎日毎日の地道な努力の積み重ねが必要です。
スラチャイはNHKのラジオ英語会話で現在の英語力を身につけました。
一日僅か15分の学習でも数年間継続すれば相当な学習効果が期待できます。

[ 名前 ]
松井 清 (スラチャイ)

[ 略歴 ]
・福岡県出身
・国立高知大学卒業
・準大手建設会社に就職
・50歳で会社を早期退職
・99/10 タイ全土を旅行
・00/10 タイに移住
・03/07 カイちゃん誕生
・07/06 シーファーちゃん誕生
・現在タイ国コンケン在住

[ 座右の銘 ]
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実な者が勝利する
(NHK基礎英語芹沢栄先生)

[ 学習の手引き ]
・音読して耳から英語を吸収
・Think in English.
・ネイティブ発音付辞書活用
・英英辞典を活用(英和も)
・翻訳和文で専門用語確認

[ English Newspapers ]
Yomiuri
Mainichi
Asahi
Japan Times
Washington Post
Newyork Times
Bangkok Post
The Nations
Phuket Gazette

[ 英字新聞の英和対訳学習 ]
英字新聞(読売)
英字新聞(毎日)
英字新聞(朝日)
英字新聞(朝日2) 

[ スラチャイ編集の辞書 ]
タイ日辞書(改訂版)
日タイ辞書(改訂版)
ラオ日辞書
日ラオ辞書

affiliate b 1


ブログでお小遣い 無料サンプルも


基礎タイ語

基礎タイ語一覧(タイ文字、ローマ字)
seesaaサイト内リンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他

基礎タイ語一覧(タイ文字、音声付き)
サイト外HPリンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他

Copyright © [ 英字新聞 ] All rights reserved.
Special Template : 忍者ブログ de テンプレート and ブログアクセスアップ
Special Thanks : 忍者ブログ
Commercial message : [PR]