[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
Thai military's takeover of country cannot be justified in any way
タイクーデター 軍の全権掌握に正統性はない
Thailand’s military has staged a coup amid prolonged political turmoil, making the nation’s political prospects even more uncertain.
政治混迷の続くタイで軍がクーデターに踏み切った。事態の先行きは一層不透明になった。
Thai Army chief Gen. Prayuth Chan-ocha announced Thursday that the military had taken full control of the nation, declaring a coup following Tuesday’s imposition of martial law.
タイのプラユット陸軍司令官が22日、「軍が国家の全権を掌握した」と発表した。20日の戒厳令発令に続くクーデター宣言だ。
With the collapse earlier this month of the government supporting former Prime Minister Thaksin Shinawatra, the National Peace and Order Maintaining Council, which primarily comprises military leaders, will be in charge of running the nation for the time being. Prayuth will assume the post of acting prime minister.
タクシン元首相派の政権は崩壊し、当面、軍首脳らで構成する「国家平和秩序維持評議会」が国家運営にあたる。プラユット氏が首相代行を務める。
It was a drastic change of government in line with the stance of the anti-Thaksin camp, which had been calling on the administration to resign.
政権退陣を求めていた反タクシン派の立場に沿った政変と言えよう。
This is the first coup since 2006, when Thaksin, who had been under fire for allegedly amassing a fortune illegally, was ousted as prime minister.
クーデターは、2006年に不正蓄財疑惑で批判されたタクシン首相が失脚させられて以来だ。
Thailand has a history of attempting to end political turmoil by military coups. This coup was probably staged as a military attempt to end the confusion, given the abnormal situation in which the prime minister was sacked while the lower house of parliament had been dissolved.
タイには、軍がクーデターにより、政治混乱の収拾を図ってきた歴史がある。今回は、下院が解散したまま、首相が失職するという異常事態を受けて、軍が混迷に終止符を打とうとしたのだろう。
The military is thought to be aiming to put the nation on a path to stability before transferring power to civilian control.
軍は、安定化への道筋を付け、その後に民政移管することを考えているとみられる。
Whatever its reason may be, ignoring democratic procedures and toppling the government by force should never be condoned.
しかし、どのような理由であれ、軍が、民主的な手続きを無視し、力によって政権を打倒する行為は、到底容認できない。
Military lacks legitimacy
Even though it has seized full power, the military clearly lacks legitimacy. It is suppressing human rights by imposing a nighttime curfew and restricting the freedom to assemble.
全権を掌握しても、軍に正統性がないのは明らかだ。夜間外出禁止令や、集会の自由の制限なども課し、人権を抑圧している。
It was appropriate for Foreign Minister Fumio Kishida to express regret and say, “We strongly urge [Thailand] to swiftly restore a democratic political regime.” U.S. Secretary of State John Kerry also sharply criticized the Thai military, saying he was “disappointed” by its decision.
岸田外相が、遺憾の意を表明した上で、「民主的な政治体制が速やかに回復することを強く求める」と述べたのは当然だ。ケリー米国務長官も、軍の行動に「失望している」と厳しく批判した。
The military should now find a way to realize political stability through persistent dialogue with various political camps.
軍は今後、政治の安定に向け、各派との粘り強い対話を通じ、着地点を探すことが求められる。
The faction supporting Thaksin has been calling for an election under the current electoral system, which would put the pro-Thaksin camp at an advantage, while the anti-Thaksin camp has been demanding that electoral system reforms be given priority. Under such circumstances, it is no easy task to reach a conclusion that pleases every party concerned, including the military.
タクシン派は自派に有利な現行選挙制度での総選挙実施を訴えてきたが、反タクシン派は選挙制度改革を優先させるよう求めている。軍を含む各当事者が満足する結論を出すのは容易ではない。
Of concern is the possibility that Thaksin supporters will stage demonstrations and clash with the military, leading to a situation similar to the armed suppression of Thaksin supporters by the military in 2010, which resulted in more than 90 fatalities. Both sides must exercise self-restraint and not repeat such a tragedy.
懸念されるのは、タクシン派がデモを強行し、軍と衝突することだ。10年には、軍がタクシン派デモを武力鎮圧し、90人以上が犠牲になった。惨事を繰り返さぬよう、双方に自制が求められる。
It is difficult to fathom the consequences that the political imbroglio will have on the Thai economy. Indicators clearly show the Thai economy is already slowing, due mainly to sluggish consumer spending. The government’s failure to function effectively has already hindered budget compilation and the approval of large-scale investments.
政治の混迷が、タイの経済に与える悪影響は計り知れない。消費低迷などで、既に成長の減速傾向が鮮明になっている。政府機能が十分に働かず、予算編成や大型投資の認可でも弊害が出ている。
The military should take it to heart that foreign investors, including Japanese companies, regard the nation’s political climate with its repeated coups as a risk factor for investing in Thailand.
日本企業をはじめ、外国資本はクーデターが繰り返される政治風土自体を、タイのリスク要因と見なしている。軍は、そのことを肝に銘じるべきである。
(From The Yomiuri Shimbun, May 24, 2014)
■近況
2009年の9月15日に脳梗塞を発症、右手が少し不自由になりました。
MRAで脳梗塞の部位を特定でき、素早い処置をとれたので大事に至りませんでした。
快復にむけてリハビリ中です。
(2011/01/01更新)
■自己紹介・リンク
[ はじめに ]
タイのスラチャイです。
英語学習に王道はありません。
毎日毎日の地道な努力の積み重ねが必要です。
スラチャイはNHKのラジオ英語会話で現在の英語力を身につけました。
一日僅か15分の学習でも数年間継続すれば相当な学習効果が期待できます。
[ 名前 ]
松井 清 (スラチャイ)
[ 略歴 ]
・福岡県出身
・国立高知大学卒業
・準大手建設会社に就職
・50歳で会社を早期退職
・99/10 タイ全土を旅行
・00/10 タイに移住
・03/07 カイちゃん誕生
・07/06 シーファーちゃん誕生
・現在タイ国コンケン在住
[ 座右の銘 ]
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実な者が勝利する
(NHK基礎英語芹沢栄先生)
[ 学習の手引き ]
・音読して耳から英語を吸収
・Think in English.
・ネイティブ発音付辞書活用
・英英辞典を活用(英和も)
・翻訳和文で専門用語確認
[ English Newspapers ]
Yomiuri
Mainichi
Asahi
Japan Times
Washington Post
Newyork Times
Bangkok Post
The Nations
Phuket Gazette
[ 英字新聞の英和対訳学習 ]
英字新聞(読売)
英字新聞(毎日)
英字新聞(朝日)
英字新聞(朝日2)
[ スラチャイ編集の辞書 ]
タイ日辞書(改訂版)
日タイ辞書(改訂版)
ラオ日辞書
日ラオ辞書
スラチャイの家族紹介
私の家族
スラチャイの手作りリンク集
スラチャイタイ在住9年目
中国語会話基礎(北京語)
タイ日辞典(単語帳)
タイ語の子音
タイ語の母音
スラチャイ編曲のmidiのギター曲
スラチャイ編曲のJ.S.Bachです
スラチャイの多国言語学習
初歩のタイ語
初歩の中国語
初歩のラオス語
初歩のビルマ語
初歩のシンハリ語
初歩のタガログ語
タイ語の基礎
タイ文字
タイ日辞書
タイ語の副詞
タイ語の前置詞
タイ語の助動詞
タイ語の接続詞
基礎タイ語一覧(タイ文字、ローマ字)
seesaaサイト内リンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他
基礎タイ語一覧(タイ文字、音声付き)
サイト外HPリンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他
タイの文化一覧:
01 雨の日にも傘をささないタイ人
02 勉強熱心なタイ人女性たち
03 タイ人は敬謙な仏教徒
04 タイの市場
05 タイの食堂
06 タイ人は外食が大好き
07 果物王国タイランド
08 タイ人の誕生日
09 タイの電話代は高い
10 微笑みの国タイランド
14の戒律(テラワーダ仏教戒律)
seesaaサイト内リンク一覧:
第01番目の戒律
第02番目の戒律
第03番目の戒律
第04番目の戒律
第05番目の戒律
第06番目の戒律
第07番目の戒律
第08番目の戒律
第09番目の戒律
第10番目の戒律
第11番目の戒律
第12番目の戒律
第13番目の戒律
第14番目の戒律
14の戒律(テラワーダ仏教戒律)
サイト外HPリンク一覧:
14の戒律解説
第01番目の戒律
第02番目の戒律
第03番目の戒律
第04番目の戒律
第05番目の戒律
第06番目の戒律
第07番目の戒律
第08番目の戒律
第09番目の戒律
第10番目の戒律
第11番目の戒律
第12番目の戒律
第13番目の戒律
第14番目の戒律