忍者ブログ
読売、毎日、朝日各社英字新聞の社説を学習研究
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

The Yomiuri Shimbun (May. 15, 2012)
Japan, China, South Korea cooperation promising
日中韓首脳会談 FTAと「北」で具体的成果を(5月14日付・読売社説)

It is hoped that broad cooperation between Japan, China and South Korea will result in substantial progress on such key issues as the formation of a free trade zone and North Korea's nuclear development program.
 日中韓3か国の幅広い協力を、自由貿易圏の形成や北朝鮮の核開発など重要課題における具体的な成果につなげたい。

Prime Minister Yoshihiko Noda agreed with Chinese Premier Wen Jiabao and South Korean President Lee Myung Bak in their summit meeting in Beijing to launch negotiations on a three-way free trade agreement by the end of this year.
 野田首相が北京で中国の温家宝首相、韓国の李明博大統領と会談し、日中韓の自由貿易協定(FTA)交渉を年内に開始することで合意した。

The three countries signed a three-party investment accord, which specifies the protection of intellectual property rights and other issues, a prerequisite for the envisaged FTA.
 3か国は、FTAの前提となる、知的財産権の保護などを定めた日中韓の投資協定に署名した。

Because South Korea initially indicated its priority was on concluding an FTA with China, it was considered uncertain whether the three countries would be able to agree on starting negotiations for the three-way accord. Given this background, we welcome the latest agreement among the three leaders.
 韓国が当初、中韓2国間のFTAを優先する姿勢を見せ、3か国の交渉入りが危ぶまれていただけに、今回の合意を歓迎したい。

It will be very significant if the three countries--which together account for about 20 percent of the global gross domestic product--form a free trade zone. In addition, it is vital for Japan's growth strategy to increase its trade with China and South Korea, countries that are rapidly boosting economic activities.
 世界の国内総生産(GDP)の約2割を占める日中韓が自由貿易圏を作る意義は大きい。急速に経済を拡大させている中韓両国との貿易を活発化することは、日本の成長戦略にも欠かせない。

===

Japan still stuck at home

China became positive about forming a three-party FTA partly because Japan began full-fledged moves toward participating in negotiations for the Trans-Pacific Partnership framework, the establishment of which the United States, Australia and seven other countries are now negotiating.
 中国が日韓とのFTAに前向きになった背景には、米豪など9か国が交渉中の環太平洋経済連携協定(TPP)への参加に日本が本格的に動き始めたことがある。

Yet, Japan is still unable to announce its participation in the TPP negotiations due to delayed coordination of different opinions at home. The later our country participates in the negotiations, the less room there will be for it to become involved in setting the rules of international trade within the framework.
 だが、日本は国内調整の遅れから、TPP交渉参加を表明できないでいる。参加が遅れるほど、日本は国際貿易のルール作りに関与する余地が狭まってしまう。

In addition to taking part in the U.S.-led TPP negotiations as soon as possible, the government must proactively promote reforms and strengthen competitiveness of the domestic farming sector. We believe such efforts would favorably affect the establishment of an FTA between Japan, China and South Korea.
 米国主導のTPP交渉に早期に参加するとともに、国内農業の改革と競争力強化に積極的に取り組む必要がある。それが日中韓FTAにも良い影響を与えよう。

The three leaders also agreed to beef up cooperation over North Korea's nuclear activities. Prime Minister Yoshihiko Noda said it is important to prevent the country from resorting to further provocative actions, including a new nuclear test.
 首脳会談では、北朝鮮の核問題について日中韓の連携を強化することで一致した。野田首相は「核実験を含む、さらなる挑発行為を防ぐことが重要だ」と語った。

To this end, it will be vital that Japan, the United States and South Korea, which are taking a hard line with North Korea, and China, which takes a conciliatory approach to the country, keep in step with each other.
 肝心なのは、北朝鮮に厳しい日米韓などと、融和的な中国との足並みをそろえることだ。

===

Sanctions cranked up

North Korea launched a ballistic missile in mid-April. In response, the U.N. Security Council approved additional sanctions against the country on May 2, under which three more organizations related to Pyongyang, including a North Korean trading firm, were added to the list of entities subject to asset freezes their assets by U.N. members.
 先月中旬に弾道ミサイルを発射した北朝鮮に対し、国連安全保障理事会は今月2日、北朝鮮の貿易会社など3団体を資産凍結の対象に加える制裁を決定した。

Though Japan, the United States, South Korea and others proposed adding about 40 organizations to the asset freeze list, the number was reduced to three due to China's objection.
 日米韓などは約40団体の追加を提案したが、中国の反対で3団体にとどまった。

We regret to say that the latest sanctions are insufficient as a penalty against North Korea, which neglected calls from the international community not to go ahead with the ballistic missile launch.
国際社会の発射中止要求を無視した北朝鮮への懲罰として、十分とは言えない。

"This is the time to adopt more effective measures," President Lee said. To prevent a nuclear test by North Korea, it is important to step up pressure on Pyongyang to exercise self-restraint.
 北朝鮮の核実験の阻止には、李大統領が「より効果的な方策を講じる時点に来ている」と指摘したように、北朝鮮に自制を促す圧力を強めることが重要だ。

As a country that has influence on North Korea through its food and energy assistance, China has a great responsibility and role to play in this respect.
 食糧やエネルギー支援を通じて北朝鮮への一定の影響力を持つ中国の責任と役割は大きい。

China has so far maintained the stance of not provoking North Korea by any means. A change in Beijing's position would make cooperation between Japan, China and South Korea even more substantial.
 とにかく北朝鮮を刺激しない、という従来の姿勢を中国が転換することが、日中韓協力をより実の伴うものに高めよう。

(From The Yomiuri Shimbun, May 14, 2012)
(2012年5月14日01時35分 読売新聞)
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
google ad
test for google ad
プロフィール
HN:
srachai
性別:
男性
職業:
civil engineer
趣味:
子育て
自己紹介:
妻はタイ人、娘ばかり3人も!

■近況

2009年の9月15日に脳梗塞を発症、右手が少し不自由になりました。
MRAで脳梗塞の部位を特定でき、素早い処置をとれたので大事に至りませんでした。
快復にむけてリハビリ中です。
(2011/01/01更新)

■自己紹介・リンク

[ はじめに ]
タイのスラチャイです。
英語学習に王道はありません。
毎日毎日の地道な努力の積み重ねが必要です。
スラチャイはNHKのラジオ英語会話で現在の英語力を身につけました。
一日僅か15分の学習でも数年間継続すれば相当な学習効果が期待できます。

[ 名前 ]
松井 清 (スラチャイ)

[ 略歴 ]
・福岡県出身
・国立高知大学卒業
・準大手建設会社に就職
・50歳で会社を早期退職
・99/10 タイ全土を旅行
・00/10 タイに移住
・03/07 カイちゃん誕生
・07/06 シーファーちゃん誕生
・現在タイ国コンケン在住

[ 座右の銘 ]
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実な者が勝利する
(NHK基礎英語芹沢栄先生)

[ 学習の手引き ]
・音読して耳から英語を吸収
・Think in English.
・ネイティブ発音付辞書活用
・英英辞典を活用(英和も)
・翻訳和文で専門用語確認

[ English Newspapers ]
Yomiuri
Mainichi
Asahi
Japan Times
Washington Post
Newyork Times
Bangkok Post
The Nations
Phuket Gazette

[ 英字新聞の英和対訳学習 ]
英字新聞(読売)
英字新聞(毎日)
英字新聞(朝日)
英字新聞(朝日2) 

[ スラチャイ編集の辞書 ]
タイ日辞書(改訂版)
日タイ辞書(改訂版)
ラオ日辞書
日ラオ辞書

affiliate b 1


ブログでお小遣い 無料サンプルも


基礎タイ語

基礎タイ語一覧(タイ文字、ローマ字)
seesaaサイト内リンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他

基礎タイ語一覧(タイ文字、音声付き)
サイト外HPリンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他

Copyright © [ 英字新聞 ] All rights reserved.
Special Template : 忍者ブログ de テンプレート and ブログアクセスアップ
Special Thanks : 忍者ブログ
Commercial message : [PR]