[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
--The Asahi Shimbun, Nov. 17
EDITORIAL: No arrest in video leak
海保映像問題―まだ流出の真相が見えぬ
2010/11/18
Investigators probing the leak of Japan Coast Guard video footage showing a Chinese trawler ramming two Japanese patrol boats off the Senkaku Islands in September have decided to continue questioning the officer who admitted to uploading the footage on YouTube. But he will not be arrested.
尖閣沖の中国漁船ビデオが流出した事件で、捜査当局は海上保安官を逮捕せずに調べを続ける方針を決めた。
Although the officer voluntarily appeared before investigators, his statements were vague and the storage medium believed to have been used to take the footage from his organization has not been found.
自ら出頭したのに供述にあいまいな部分があり、映像を持ち出したとされる記録媒体も見つかっていない。
Opinions were split among the investigating authorities. But the decision not to arrest the officer was reportedly the result of an overall judgment on various circumstances.
当局内部でも意見は割れたが、様々な事情を総合判断した結果だという。
We must not forget, however, that the foundation of criminal investigations is questioning suspects without arrest unless it would risk the destruction of evidence or flight.
忘れがちだが、捜査の基本は在宅調べで、逮捕は証拠隠滅や逃亡の恐れがある場合の手段だ。
Thus, there is no need to insist upon physical custody. The important thing is to get to the bottom of how the leak occurred.
これに照らせば身柄拘束にこだわる必要はない。肝心なのは流出に至る真相の究明である。
The shoddy information management at the coast guard is stunning.
これまでの捜査で驚かされたのは海上保安庁の情報管理のお粗末さだ。
How was the footage stored and posted on the Internet. What rank of personnel could access it?
映像はどう保管され、ネットとどうつながり、どこまでの職員がアクセスすることができたのか。
It was first explained that the video was rigorously controlled, but subsequent statements have wavered. This is a key issue for a judgment on whether the footage was a secret that should be protected to the point of imposing punishment.
初めは厳重に管理しているという説明だった。その後、二転三転した。映像は刑罰を科してでも守る秘密だったのか否かの判断にも影響する重要な問題だ。
The coast guard is the organization in charge of policing Japan's seas, and it has the authority to make arrests and use weapons. The agency's current state, however, makes us uneasy.
海保は海上の警察組織だ。逮捕や武器使用の権限を与えられている。その機関がこの有り様では不安を覚える。
How are other important materials stored? Besides the obvious need to revamp the data-handling systems and awareness at the coast guard, stern questions remain about the responsibility of those involved in management operations.
ほかの重要資料の保管はどうなっているのか。データを扱う体制と意識の見直しはもちろん、管理業務にかかわる者の責任も厳しく問われよう。
As suspicions toward the coast guard mount, there has also been a swell of support for the officer's actions. Former Prime Minister Shinzo Abe joined the chorus in an online magazine, commending the officer for his bravery in releasing the images to the public.
海保への疑問が増す一方で、保安官の行為を支持する声が一部に広がっている。安倍晋三元首相がメールマガジンで、「勇気をふるって告発した保安官」を励ましたのはその一例だ。
But this is over the top. What will become of national management if frontline civil servants decide to leak intelligence at their own discretion simply because they disagree with government policy?
だがこれはおかしい。政府の方針が自分の考えと違うからといって、現場の公務員が勝手に情報を外に流し始めたら、国の運営はどうなるか。
The officer's actions also fail to meet the requirements for whistle-blowing protected under the law. Praising him as a hero is a mistake and extremely risky. He stated he wanted people to act on their own ideas and judgments of the matter. We can only wonder what motive he had.
保安官の行いは、法律で保護される内部告発の要件を満たしてもいない。称賛したり英雄視したりするのは間違いだし、危険なこと甚だしい。保安官は「一人ひとりが考え判断し、行動してほしかった」との声明を出したが、いったい何を意図したものか。
The Asahi Shimbun has tirelessly advocated the public's right to know. This does not extend, however, to the immediate release of all sensitive information on foreign relations, defense, security and other intelligence.
朝日新聞は国民の知る権利の大切さを唱えてきた。だが外交、防衛、治安情報をはじめ、すべてを同時進行で公にすることがその中身ではない。
We must share the common awareness that information disclosure and the debate rooted in that issue are an indispensable part of democracy. Then, considering the overall interests for each case, judgments should be rendered on the validity and timing of disclosure. It is the accumulation of such efforts that tempers the very fabric of a society.
情報の公開とそれに基づく討議は民主主義に欠かせぬという認識を互いに持ち、ケースごとに全体の利益を見すえて公開の当否や時期を判断する。この積み重ねこそが社会を鍛える。
At the base of the current confusion lies distrust toward the current administration, which offered no policy consistency on dealing with the trawler incident, thrust the responsibility onto the prosecutor's office and failed to clearly explain its position to the people.
今回の混迷のもとには、漁船事件に対処する方針がぶれたあげく、検察庁に責任を押しつけ、自らの姿勢を国民に丁寧に説明してこなかった政権に対する不信がある。
There has also been a jumble of raw sentiment and nationalism directed at China, a nation that continues to expand its status as a global power, along with the pursuit of partisan politics in Japan. Statements charged with emotion and ulterior motives are rife.
そして、大国化する中国への感情やナショナリズム、党利党略がないまぜになり、感情論や思惑含みの発言が飛び交っている。
Meanwhile, the truth remains hidden. Investigators must shed light on the facts. This will also help promote level-headed discussions on how best to disclose and safeguard important information in the era of the Internet.
まだ真相が見えない。捜査を尽くし事実を解明する。それが、ネット時代の情報の公開や保全のあり方について冷静な議論を進めることにつながる。
■近況
2009年の9月15日に脳梗塞を発症、右手が少し不自由になりました。
MRAで脳梗塞の部位を特定でき、素早い処置をとれたので大事に至りませんでした。
快復にむけてリハビリ中です。
(2011/01/01更新)
■自己紹介・リンク
[ はじめに ]
タイのスラチャイです。
英語学習に王道はありません。
毎日毎日の地道な努力の積み重ねが必要です。
スラチャイはNHKのラジオ英語会話で現在の英語力を身につけました。
一日僅か15分の学習でも数年間継続すれば相当な学習効果が期待できます。
[ 名前 ]
松井 清 (スラチャイ)
[ 略歴 ]
・福岡県出身
・国立高知大学卒業
・準大手建設会社に就職
・50歳で会社を早期退職
・99/10 タイ全土を旅行
・00/10 タイに移住
・03/07 カイちゃん誕生
・07/06 シーファーちゃん誕生
・現在タイ国コンケン在住
[ 座右の銘 ]
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実な者が勝利する
(NHK基礎英語芹沢栄先生)
[ 学習の手引き ]
・音読して耳から英語を吸収
・Think in English.
・ネイティブ発音付辞書活用
・英英辞典を活用(英和も)
・翻訳和文で専門用語確認
[ English Newspapers ]
Yomiuri
Mainichi
Asahi
Japan Times
Washington Post
Newyork Times
Bangkok Post
The Nations
Phuket Gazette
[ 英字新聞の英和対訳学習 ]
英字新聞(読売)
英字新聞(毎日)
英字新聞(朝日)
英字新聞(朝日2)
[ スラチャイ編集の辞書 ]
タイ日辞書(改訂版)
日タイ辞書(改訂版)
ラオ日辞書
日ラオ辞書
スラチャイの家族紹介
私の家族
スラチャイの手作りリンク集
スラチャイタイ在住9年目
中国語会話基礎(北京語)
タイ日辞典(単語帳)
タイ語の子音
タイ語の母音
スラチャイ編曲のmidiのギター曲
スラチャイ編曲のJ.S.Bachです
スラチャイの多国言語学習
初歩のタイ語
初歩の中国語
初歩のラオス語
初歩のビルマ語
初歩のシンハリ語
初歩のタガログ語
タイ語の基礎
タイ文字
タイ日辞書
タイ語の副詞
タイ語の前置詞
タイ語の助動詞
タイ語の接続詞
基礎タイ語一覧(タイ文字、ローマ字)
seesaaサイト内リンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他
基礎タイ語一覧(タイ文字、音声付き)
サイト外HPリンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他
タイの文化一覧:
01 雨の日にも傘をささないタイ人
02 勉強熱心なタイ人女性たち
03 タイ人は敬謙な仏教徒
04 タイの市場
05 タイの食堂
06 タイ人は外食が大好き
07 果物王国タイランド
08 タイ人の誕生日
09 タイの電話代は高い
10 微笑みの国タイランド
14の戒律(テラワーダ仏教戒律)
seesaaサイト内リンク一覧:
第01番目の戒律
第02番目の戒律
第03番目の戒律
第04番目の戒律
第05番目の戒律
第06番目の戒律
第07番目の戒律
第08番目の戒律
第09番目の戒律
第10番目の戒律
第11番目の戒律
第12番目の戒律
第13番目の戒律
第14番目の戒律
14の戒律(テラワーダ仏教戒律)
サイト外HPリンク一覧:
14の戒律解説
第01番目の戒律
第02番目の戒律
第03番目の戒律
第04番目の戒律
第05番目の戒律
第06番目の戒律
第07番目の戒律
第08番目の戒律
第09番目の戒律
第10番目の戒律
第11番目の戒律
第12番目の戒律
第13番目の戒律
第14番目の戒律