[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
Obama's call for U.S., Russian N-cuts should help boost stability in Asia
米核軍縮提案 中国の核増強にも目を向けよ(6月22日付・読売社説)
U.S. President Barack Obama’s proposal for Russia to start new negotiations to reduce both sides’ nuclear weapons should lead to enhancement of security in Asia amid a growing mood for nuclear disarmament.
核軍縮の機運の高まりを生かし、アジアの安全保障環境の改善へつなげることが重要である。
In Berlin, Obama recently made a speech seeking such negotiated cuts with Russia.
オバマ米大統領がドイツの首都ベルリンで演説し、ロシアに新たな核軍縮交渉を提案した。
Obama said he wants to reduce the maximum number of U.S. and Russian deployed strategic nuclear warheads by one-third from 1,550--set under the New START, which stands for Strategic Arms Reduction Treaty--to about 1,000 each.
戦略核弾頭の配備数の上限を、現在の米露の新戦略兵器削減条約(新START)が規定する1550個から3分の1減らして、1000個程度にしたいという。
He also intends to target smaller, tactical nuclear weapons, which are less powerful, for the proposed cuts.
比較的威力が小さい戦術核兵器も、削減対象に加える方針だ。
The U.S. president appears to have used the speech to express his willingness to continue to pursue nuclear disarmament during his second term in office after achieving the conclusion of the New START in his first term.
オバマ氏は、任期1期目で達成した新STARTに続く核軍縮の成果を、2期目でも引き続き追求する意欲を表明したと言える。
Prospects of N-talks unclear
However, Russia has given the cold shoulder to Obama’s call, with Russian Deputy Prime Minister Dmitry Rogozin saying Moscow “can’t take such a proposal seriously.”
ロシア側は、ロゴジン副首相が「真剣に受け止めることはできない」と述べるなど、提案の受け入れには否定的だ。
Russia is strongly concerned that U.S. plans for a missile defense system in Europe could weaken its nuclear deterrent capability.
米国が欧州で進めるミサイル防衛(MD)計画によって自らの核抑止力が弱まることを強く警戒しているためだ。
Therefore, prospects of the proposed nuclear disarmament negotiations are dim. But the United States and Russia, both nuclear superpowers, in particular bear responsibility for ensuring world stability.
軍縮交渉の行方は不透明だ。それでも核大国の米露両国には、世界の安定に特別の責任がある。
At present, there are reportedly more than 10,000 nuclear weapons in the world, of which 95 percent are owned by these two countries. It is not convincing if they urge other countries to refrain from having nuclear weapons or to reduce their nuclear arsenals without making any reductions themselves. We hope the both countries will keep that point in mind and sincerely work on nuclear reductions.
世界には1万を超す核兵器がある。その95%を保有する両国が、自らの核を削減せずに、いくら他国に核を持つな、核を減らせ、と言っても、説得力は持つまい。その点を自覚して、核軍縮に真摯(しんし)に取り組んでもらいたい。
In making the proposal, Obama also said his country would work together with its North Atlantic Treaty Organization allies to seek cuts in U.S. and Russian strategic nuclear weapons.
今回の核軍縮提案に際し、オバマ氏は、戦術核の削減へ向け、北大西洋条約機構(NATO)の同盟国とも協力すると述べた。
N-weapons spreading in Asia
Meanwhile, the ability of Obama, who won the Nobel Peace Prize for his vision and work to seek “a world without nuclear weapons,” likely will be tested over his future efforts in Asia, where nuclear weapons have spread.
「核兵器のない世界」の理念を掲げてノーベル平和賞を受賞したオバマ氏の真価が問われているのは、核を巡る環境が悪化しているアジアでの取り組みだ。
Currently, China has about 250 nuclear warheads. China, India and Pakistan have been building up their nuclear arsenals while North Korea has conducted three nuclear tests, pressing ahead with its efforts to develop nuclear missiles.
中国の核弾頭は250個に達している。その中国やインド、パキスタンは核兵器を増強し、北朝鮮は核実験を3度強行して核ミサイル武装化にひた走っている。
In Japan, which depends on the U.S. “nuclear umbrella” amid such circumstances, some people may worry that Washington’s push for nuclear reductions could have adverse effects on regional stability in Asia.
米国の“核の傘”に抑止力を頼っている日本としては、こうした状況で米国が核軍縮を進めれば、かえって地域の安定が損われはしまいか、とも懸念される。
However, Obama said in the Berlin speech, “I’ve determined that we can ensure the security of America and our allies, and maintain a strong and credible strategic deterrent,” even if the United States and Russia reduce their nuclear weapons in line with Obama’s proposal. Such remarks are reassuring.
オバマ氏が、今回提案の核削減を実行しても、「米国と同盟国の安全は確保でき、抑止力を維持できる」と述べたことは心強い。
Meanwhile, we urge China to promote nuclear reductions in tandem with the United States and Russia. Chinese President Xi Jinping and Obama have agreed to push for North Korea’s denuclearization. To urge Pyongyang to abandon nuclear weapons, however, Beijing should scale down its own nuclear capability.
中国には、米露に協調して核削減を進めるよう、強く求めたい。中国の習近平国家主席はオバマ氏と、北朝鮮の非核化で一致した。北朝鮮に核放棄を迫るためにも自らの核軍縮が求められよう。
Also, to allow the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty to come into force as early as possible, Washington and Beijing should work together to build support in their countries to ratify it.
核実験全面禁止条約(CTBT)の早期発効へ、条約批准を急ぐ点でも米中は協調すべきである。
(From The Yomiuri Shimbun, June 22, 2013)
(2013年6月22日01時33分 読売新聞)
■近況
2009年の9月15日に脳梗塞を発症、右手が少し不自由になりました。
MRAで脳梗塞の部位を特定でき、素早い処置をとれたので大事に至りませんでした。
快復にむけてリハビリ中です。
(2011/01/01更新)
■自己紹介・リンク
[ はじめに ]
タイのスラチャイです。
英語学習に王道はありません。
毎日毎日の地道な努力の積み重ねが必要です。
スラチャイはNHKのラジオ英語会話で現在の英語力を身につけました。
一日僅か15分の学習でも数年間継続すれば相当な学習効果が期待できます。
[ 名前 ]
松井 清 (スラチャイ)
[ 略歴 ]
・福岡県出身
・国立高知大学卒業
・準大手建設会社に就職
・50歳で会社を早期退職
・99/10 タイ全土を旅行
・00/10 タイに移住
・03/07 カイちゃん誕生
・07/06 シーファーちゃん誕生
・現在タイ国コンケン在住
[ 座右の銘 ]
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実な者が勝利する
(NHK基礎英語芹沢栄先生)
[ 学習の手引き ]
・音読して耳から英語を吸収
・Think in English.
・ネイティブ発音付辞書活用
・英英辞典を活用(英和も)
・翻訳和文で専門用語確認
[ English Newspapers ]
Yomiuri
Mainichi
Asahi
Japan Times
Washington Post
Newyork Times
Bangkok Post
The Nations
Phuket Gazette
[ 英字新聞の英和対訳学習 ]
英字新聞(読売)
英字新聞(毎日)
英字新聞(朝日)
英字新聞(朝日2)
[ スラチャイ編集の辞書 ]
タイ日辞書(改訂版)
日タイ辞書(改訂版)
ラオ日辞書
日ラオ辞書
スラチャイの家族紹介
私の家族
スラチャイの手作りリンク集
スラチャイタイ在住9年目
中国語会話基礎(北京語)
タイ日辞典(単語帳)
タイ語の子音
タイ語の母音
スラチャイ編曲のmidiのギター曲
スラチャイ編曲のJ.S.Bachです
スラチャイの多国言語学習
初歩のタイ語
初歩の中国語
初歩のラオス語
初歩のビルマ語
初歩のシンハリ語
初歩のタガログ語
タイ語の基礎
タイ文字
タイ日辞書
タイ語の副詞
タイ語の前置詞
タイ語の助動詞
タイ語の接続詞
基礎タイ語一覧(タイ文字、ローマ字)
seesaaサイト内リンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他
基礎タイ語一覧(タイ文字、音声付き)
サイト外HPリンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他
タイの文化一覧:
01 雨の日にも傘をささないタイ人
02 勉強熱心なタイ人女性たち
03 タイ人は敬謙な仏教徒
04 タイの市場
05 タイの食堂
06 タイ人は外食が大好き
07 果物王国タイランド
08 タイ人の誕生日
09 タイの電話代は高い
10 微笑みの国タイランド
14の戒律(テラワーダ仏教戒律)
seesaaサイト内リンク一覧:
第01番目の戒律
第02番目の戒律
第03番目の戒律
第04番目の戒律
第05番目の戒律
第06番目の戒律
第07番目の戒律
第08番目の戒律
第09番目の戒律
第10番目の戒律
第11番目の戒律
第12番目の戒律
第13番目の戒律
第14番目の戒律
14の戒律(テラワーダ仏教戒律)
サイト外HPリンク一覧:
14の戒律解説
第01番目の戒律
第02番目の戒律
第03番目の戒律
第04番目の戒律
第05番目の戒律
第06番目の戒律
第07番目の戒律
第08番目の戒律
第09番目の戒律
第10番目の戒律
第11番目の戒律
第12番目の戒律
第13番目の戒律
第14番目の戒律