忍者ブログ
読売、毎日、朝日各社英字新聞の社説を学習研究
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

(Sep. 11, 2008) The Yomiuri Shimbun
Great vision should be shown by candidates
自民総裁選告示 大きな「構想力」が問われる(9月11日付・読売社説)

Will the Liberal Democratic Party's upcoming presidential election give the party a chance to ride out its biggest crisis since its founding?
On Wednesday, the LDP election campaign officially kicked off.
「結党以来の危機」を脱する契機になるのか。自民党総裁選が10日、告示された。

Five LDP members--former party Policy Research Council Chairman Nobuteru Ishihara; former Defense Minister Yuriko Koike; party Secretary General Taro Aso; former Defense Minister Shigeru Ishiba; and Kaoru Yosano, state minister in charge of economic and fiscal policy--registered as candidates for the party presidency.
石原伸晃・元政調会長、小池百合子・元防衛相、麻生太郎幹事長、石破茂・前防衛相、与謝野馨経済財政相の5氏が立候補を届け出た。

Only Aso leads a party faction. Koike is the first female presidential candidate in LDP history. Key factors to determine the outcome of the presidential race are whether a candidate can get the cross-factional support of LDP lawmakers and how many votes he or she can win from rank-and-file party members around the country.
麻生氏を除く候補は、派閥の領袖(りょうしゅう)ではない。小池氏は女性として初の出馬だ。各派の議員個々の横断的な支持と、党員票の争奪が勝敗のカギを握る。

As circumstances stand now, Aso, a party veteran who has run in four presidential races, is said to have the advantage in securing votes from party lawmakers. Aso is expected to be the front-runner in the 12-day race.
現時点では、立候補4回目の麻生氏が議員票固めで優位に立っており、選挙戦は麻生氏を軸に展開される見通しだ。

Meanwhile, the LDP is facing an unprecedented challenge.
自民党は現在、過去に例をみないような挑戦を受けている。

===

Prelude to a general election

The result of the House of Councillors election last summer saw the Democratic Party of Japan replace the LDP as the largest force in the upper house.
昨夏の参院選で自民党は、民主党に第1党の座を奪われた。

On Monday, Ichiro Ozawa was reelected uncontested for a third term as DPJ president. Ozawa vowed his party would win a majority of single-seat constituencies at the next House of Representatives election, stressing that he is determined to end the LDP-led government.
先に3選された小沢民主党代表は、次期衆院選の小選挙区選で「何としても過半数を獲得する」と表明、「自民党中心の政権に終止符を打つ」と強調した。

Aso defines this presidential race as an election to choose the LDP leader who can best take on Ozawa. The LDP presidential election is shaping up to be a kind of prelude to the next lower house election said to be on the horizon.
麻生氏は、今回の総裁選について、小沢代表を相手に「戦う人」を選ぶ選挙と位置づけている。総裁選は、近づく衆院選の前哨戦の色合いを深めつつある。

Promises and statements made by the five candidates during the presidential contest will be reflected in campaign pledges the LDP will compile before the lower house election.
5氏の公約や討論の内容は、自民党の衆院選の政権公約に反映されることになろう。

This means that all the candidates must bear responsibility for their remarks. But they do not need to hesitate to express clearly what they want to accomplish.
各候補とも発言に責任を負わねばならない。といっても臆(おく)することはない。「何を実現したいのか」を明確に語るべきである。

Though economic policy is said to be a major campaign issue, other issues also need to be touched upon. Pressing issues facing this nation include an extension of the refueling mission by the Maritime Self-Defense Force vessels in the Indian Ocean, termination of North Korea's nuclear development program and a resolution to its abduction of Japanese.
経済政策が争点とされるが、それにとどまってはなるまい。インド洋での海上自衛隊による給油活動の延長、北朝鮮の核廃棄や拉致問題の解決などは焦眉(しょうび)の急だ。

===

Post-Koizumi reform

Even if the LDP triumphs in the next lower house election, the so-called divided Diet situation, under which the upper house remains under DPJ control, would still exist. What can be done to restore Diet functions? This also is a question for the LDP presidential election.
衆院選で自民党が勝利しても、衆参ねじれ状況は解消しない。国会機能を回復させるためにどうすべきか。それも問われる。

For a while, the LDP succeeded in preventing voters from turning away from the party thanks to former Prime Minister Junichiro Koizumi's populist political style and the public's expectations of his structural reforms. However, this cannot last forever.
自民党は、小泉元首相によるポピュリズム(大衆迎合)型政治手法と、小泉構造改革への期待感から“自民離れ”を食い止めた時期があった。だが、これが、いつまでも通用するものではない。

LDP presidential candidates used the word "reform" many times during their joint press conference Wednesday afternoon. However, they failed to give details of their post-Koizumi policies.
共同記者会見で、各候補は「改革」という言葉を多用した。しかし、「小泉後」の政策は十分に見えてこなかった。

How can a sustainable and reliable social security system be constructed under the fiscal crisis? How can Japan establish its presence as the world becomes more multipolar, as indicated by the rapid emergence of China and India as new powers?
財政危機の下で、安心できる社会保障制度をどう構築していくのか。中国、インドが台頭するなど、多極化する世界の中で、日本はどう地歩を固めるのか。

The LDP presidential candidates must face those issues squarely before engaging in full-fledged discussions. Their abilities to devise solutions will be an important indicator of who is qualified to be LDP president, and prime minister of Japan.
本格論戦に臨む総裁候補には、これらのテーマに正対してもらいたい。そこでみせる「構想力」が、首相の座にたえられるかどうかの重要な指標になるだろう。

(From The Yomiuri Shimbun, Sept. 11, 2008)
(2008年9月11日01時58分 読売新聞)
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
google ad
test for google ad
プロフィール
HN:
srachai
性別:
男性
職業:
civil engineer
趣味:
子育て
自己紹介:
妻はタイ人、娘ばかり3人も!

■近況

2009年の9月15日に脳梗塞を発症、右手が少し不自由になりました。
MRAで脳梗塞の部位を特定でき、素早い処置をとれたので大事に至りませんでした。
快復にむけてリハビリ中です。
(2011/01/01更新)

■自己紹介・リンク

[ はじめに ]
タイのスラチャイです。
英語学習に王道はありません。
毎日毎日の地道な努力の積み重ねが必要です。
スラチャイはNHKのラジオ英語会話で現在の英語力を身につけました。
一日僅か15分の学習でも数年間継続すれば相当な学習効果が期待できます。

[ 名前 ]
松井 清 (スラチャイ)

[ 略歴 ]
・福岡県出身
・国立高知大学卒業
・準大手建設会社に就職
・50歳で会社を早期退職
・99/10 タイ全土を旅行
・00/10 タイに移住
・03/07 カイちゃん誕生
・07/06 シーファーちゃん誕生
・現在タイ国コンケン在住

[ 座右の銘 ]
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実な者が勝利する
(NHK基礎英語芹沢栄先生)

[ 学習の手引き ]
・音読して耳から英語を吸収
・Think in English.
・ネイティブ発音付辞書活用
・英英辞典を活用(英和も)
・翻訳和文で専門用語確認

[ English Newspapers ]
Yomiuri
Mainichi
Asahi
Japan Times
Washington Post
Newyork Times
Bangkok Post
The Nations
Phuket Gazette

[ 英字新聞の英和対訳学習 ]
英字新聞(読売)
英字新聞(毎日)
英字新聞(朝日)
英字新聞(朝日2) 

[ スラチャイ編集の辞書 ]
タイ日辞書(改訂版)
日タイ辞書(改訂版)
ラオ日辞書
日ラオ辞書

affiliate b 1


ブログでお小遣い 無料サンプルも


基礎タイ語

基礎タイ語一覧(タイ文字、ローマ字)
seesaaサイト内リンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他

基礎タイ語一覧(タイ文字、音声付き)
サイト外HPリンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他

Copyright © [ 英字新聞 ] All rights reserved.
Special Template : 忍者ブログ de テンプレート and ブログアクセスアップ
Special Thanks : 忍者ブログ
Commercial message : [PR]