忍者ブログ
読売、毎日、朝日各社英字新聞の社説を学習研究
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

The Yomiuri Shimbun October 13, 2013
Lack of police cooperation partly to blame for stalking-murder case
ストーカー殺人 見過ごせない警察の連携不足(10月12日付・読売社説)

Another outrageous stalking-murder has occurred.
 またも悲惨なストーカー殺人が起きた。

Why wasn’t such a terrible incident prevented? Police must thoroughly investigate their handling of the case.
 最悪の事態を防げなかったのか。警察は徹底検証せねばならない。

A third-year female student at a private high school in Mitaka, Tokyo, was stabbed to death Tuesday and a 21-year-old Kyoto man she had previously dated was arrested later in the day.
 東京都三鷹市で私立高校3年の女子生徒が8日に刺殺され、京都市在住の元交際相手の男が逮捕された。

The girl had refused to see him any longer. She had rejected his mobile phone calls and e-mails since June. But after the man appeared in the vicinity of her home early this month, her homeroom teacher called Suginami Police Station of the Metropolitan Police Department, which is near her school, to request countermeasures on Oct. 4.
 女子生徒は、かつて付き合っていた男との交際を拒んでいた。6月からは電話やメールの着信も拒否していた。だが、今月に入り、自宅付近に男が姿を見せたため、担任教諭が4日、高校に近い警視庁杉並署に対処法を相談した。

The problem was that the station failed to adequately listen. Its response was simply to recommend that the teacher contact the Mitaka Police Station, which has jurisdiction over the area where the girl lived. The girl and her parents visited the Mitaka station four days later—and she was killed later the same day.
 問題なのは、被害内容を詳しく聞き取らなかった杉並署の対応だ。女子生徒宅を管轄する三鷹署への相談を勧めただけだった。女子生徒は4日後、三鷹署に相談したが、その日に殺害された。

Suginami Police Station displayed a lack of concern for a case that happened outside its jurisdiction. If it had communicated with Mitaka Police Station immediately, the outcome could have been different.
 杉並署は、管轄外で起きた事案への当事者意識を持てなかったのではないか。即座に三鷹署に連絡していたら、展開は違っていた可能性もある。

A question also arises as to whether the Mitaka station responded adequately. Just one police officer handled the case for half a day from when the girl visited until the time of her murder.
 三鷹署の対応も十分だったのだろうか。女子生徒の相談を受けてから、事件発生までの半日間、担当者が1人で対処した。

If the station had carefully arranged safety measures such as patrolling around her home, vigilant to the fact that stalker cases tend to involve abrupt turns and twists, perhaps the murder could have been prevented.
 ストーカー事件は急展開しやすいという危機感を持ち、女子生徒宅の周辺をパトロールするなど、手厚い態勢を取っていれば、事件を防ぐ余地もあっただろう。

Lessons not learned

In a stalker case two years ago in Nagasaki Prefecture, two family members of the stalking victim were killed even after help was sought from the Chiba, Nagasaki and Mie prefectural police, all of whom failed to share information on the case.
 2年前に長崎県で起きたストーカー事件では、千葉、長崎、三重の3県警が情報を共有せず、相談をたらい回しにした結果、被害女性の家族2人が殺害された。

Based on that bitter experience, in which a response was delayed due to the involvement of police from different jurisdictions, the National Police Agency directed police stations nationwide to take quick action and thorough measures to protect stalking victims who seek help.
 複数の県警が絡んで対処が遅れた苦い経験から、警察庁は、迅速な対応や被害者保護の徹底を全国の警察に指示した。

A revision to the Anti-Stalker Law was enforced on Oct. 3, enabling police and public safety commissions from outside a victim’s area of residence to issue warnings and stay-away orders to a suspected stalker.
 ストーカー規制法も、被害者の居住地以外の警察や公安委員会でも警告・禁止命令を出せるように改正され、今月3日に施行されたばかりだった。

But the measures devised from lessons learned from the Nagasaki incident failed to meet their purpose this time. On the contrary, even two police stations that were both in Tokyo failed to communicate with each other this time.
 しかし、長崎の事件を教訓にしたこうした対策の趣旨は生かされなかった。それどころか、今回は都内の警察署同士でさえ速やかに連携できなかった。

The MPD must profoundly consider the magnitude of the consequences.
 招いた結果の重大性を警視庁は深刻に受け止めねばならない。

The number of stalking victims has soared. Nearly 20,000 stalking cases were confirmed by police last year alone. Dealing with stalkers is an increasingly important police duty.
 ストーカー被害は増加傾向にある。警察が昨年1年間に把握しただけでも2万件近くに上る。警察の職務の中で、ストーカー対策は重要性を増している。

Most of the offenders are said to stop stalking and other acts following police intervention.
 大半の加害者は警察の介入でつきまといなどをやめるという。

What is the best way to contact offenders and protect victims? We suggest nationwide police organizations comprehensively study past cases to devise stalking countermeasures.
 いかにして加害者に接触し、被害者を保護するか。全国の警察が事例を持ち寄り、対処方法を練り上げてもらいたい。

(From The Yomiuri Shimbun, Oct. 12, 2013)
(2013年10月12日01時39分 読売新聞)
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
プロフィール
HN:
srachai
性別:
男性
職業:
civil engineer
趣味:
子育て
自己紹介:
妻はタイ人、娘ばかり3人も!

■近況

2009年の9月15日に脳梗塞を発症、右手が少し不自由になりました。
MRAで脳梗塞の部位を特定でき、素早い処置をとれたので大事に至りませんでした。
快復にむけてリハビリ中です。
(2011/01/01更新)

■自己紹介・リンク

[ はじめに ]
タイのスラチャイです。
英語学習に王道はありません。
毎日毎日の地道な努力の積み重ねが必要です。
スラチャイはNHKのラジオ英語会話で現在の英語力を身につけました。
一日僅か15分の学習でも数年間継続すれば相当な学習効果が期待できます。

[ 名前 ]
松井 清 (スラチャイ)

[ 略歴 ]
・福岡県出身
・国立高知大学卒業
・準大手建設会社に就職
・50歳で会社を早期退職
・99/10 タイ全土を旅行
・00/10 タイに移住
・03/07 カイちゃん誕生
・07/06 シーファーちゃん誕生
・現在タイ国コンケン在住

[ 座右の銘 ]
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実な者が勝利する
(NHK基礎英語芹沢栄先生)

[ 学習の手引き ]
・音読して耳から英語を吸収
・Think in English.
・ネイティブ発音付辞書活用
・英英辞典を活用(英和も)
・翻訳和文で専門用語確認

[ English Newspapers ]
Yomiuri
Mainichi
Asahi
Japan Times
Washington Post
Newyork Times
Bangkok Post
The Nations
Phuket Gazette

[ 英字新聞の英和対訳学習 ]
英字新聞(読売)
英字新聞(毎日)
英字新聞(朝日)
英字新聞(朝日2) 

[ スラチャイ編集の辞書 ]
タイ日辞書(改訂版)
日タイ辞書(改訂版)
ラオ日辞書
日ラオ辞書

オンラインカジノ

[ 32レッドカジノ ]



[ online casino ]
オンラインカジノとは

[ 32red casino mobile ]
for iPhone, Android
Roulette Game
Blackjack Game
Slots Game

[ my favorite way ]
Earning some money on the commuting train is fantastic.
roulette game
通勤電車の中で稼ぐ(ルーレット)^^
ルーレットで遊ぶ

[ 32red casino iPhone & Android ]
Mermaids Millions
Royal Derby
Tomb Raider
Blackjack Game
Major Millions

Tomb Raider iTunes App
Blackjack iTunes App
Roulette Game
Android & iPhone Direct Registration

[ sellection for mobile ]
32Red Web App (iPhone & Android) Casino - Homepage

[ 32red download for PC ]


[ online casino for PC ]
Roulette
Blackjack
Online Slots

[ zipang casino ]
in english

trend match
affiliate b 1


ブログでお小遣い 無料サンプルも


基礎タイ語

基礎タイ語一覧(タイ文字、ローマ字)
seesaaサイト内リンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他

基礎タイ語一覧(タイ文字、音声付き)
サイト外HPリンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他

Copyright © [ 英字新聞 ] All rights reserved.
Special Template : 忍者ブログ de テンプレート and ブログアクセスアップ
Special Thanks : 忍者ブログ
Commercial message : [PR]