[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
Aso, Hatoyama must openly debate policies
党首討論 肝心な政策論議が足りない(5月28日付・読売社説)
Prime Minister Taro Aso and Democratic Party of Japan President Yukio Hatoyama finally faced off in the Diet in a head-to-head debate as ruling and main opposition party leaders Wednesday. However, the first battle between the leaders produced somewhat disappointing results. Future contests should promote in-depth debate, focusing on policy matters.
党首討論がようやく実現した。だが、麻生首相と民主党の鳩山代表との初対決は今一つ食い足りない議論で終わった。
両党首は、もっと政策課題を中心に、掘り下げた論争を展開すべきだ。
Wednesday's debate was a prelude to the House of Representatives election that must be held by early September. With the next lower house election apparently firmly in mind, Hatoyama harshly criticized the fiscal 2009 supplementary budget as a waste of money, saying it was "of bureaucrats, by bureaucrats and for bureaucrats."
27日の党首討論は、次の衆院選を控えての前哨戦だった。
鳩山代表が2009年度補正予算は「無駄遣い」が多く、「官僚の官僚による官僚のための予算」と酷評したのも、選挙を意識したものだろう。
In response, Aso, president of the Liberal Democratic Party, pressed Hatoyama by saying that former DPJ President Ichiro Ozawa failed to give a full account of the situation regarding illegal donations his secretary allegedly received from Nishimatsu Construction Co.
これに対して首相は、西松建設からの違法献金事件で、民主党の小沢前代表が「説明責任」を十分に果たしていないと追及した。
Deriding the DPJ's stated plan to ban donations from companies and other organizations, Aso said, "If the party blames the system for its violations of the law, it's just switching the focus of the argument." The two leaders' debate on the matter was conducted at cross-purposes.
民主党の企業・団体献金の禁止案については、「法律違反をして『制度が悪い』というのは論理のすり替えだ」と反論し、議論はすれ違ったままだった。
===
Fraternity vs reality
At the beginning of the debate, Hatoyama spoke about building a fraternal society--his central policy plank--beginning with the original policy in an apparent attempt to dispel any perception he is Ozawa's puppet.
討論の冒頭、鳩山代表が持論の「友愛社会」を持ち出したのは、「小沢氏の傀儡(かいらい)」との見方を払拭(ふっしょく)し新味を出す狙いからだろう。
Aso retorted that the most important task facing the administration was to deal with the "reality" the country faces, including the economic crisis, rather than being preoccupied with "abstract theory." As the head of the nation's administration, Aso's comment was understandable and right.
首相は、抽象論ではなく、経済危機などの「現実」にどう対応するかが最も重要だ、と切り返したが、政権を担当する身として当然のことといえよう。
As Aso pointed out, if Hatoyama wants to win public support for his notion of a fraternal society he needs to spell out what he means, and how it fits with the rest of his policy platform.
鳩山氏が「友愛」について国民の理解を得ようとするなら、首相の指摘通り、具体的な政策に即してこれを語る必要がある。
===
Funding social security reform
Steering the debate toward which party was best able to hold the reins of government, Aso pointed to problems he said beset the DPJ's social security and national security policies, claiming they would result in "extreme insecurity" in society.
首相は、「どちらの政党に政権担当能力があるか」などとして、民主党の社会保障と安全保障政策が「極めて不安」と指摘した。
However, Aso did not delve further into the issue of how the DPJ would raise funds to implement its policies, such as providing income guarantees for farming households and increased child benefits, which the DPJ has said can be paid for by eliminating wasteful spending.
しかし、農家の戸別所得補償や子ども手当などの財源は「歳出の無駄の排除」などで捻出(ねんしゅつ)するとしている民主党の財源問題には踏み込まなかった。
Presently, the public are chiefly concerned about social security issues such as the public pension, and health and nursing care.
国民が現在、最大の関心を抱いているのは、年金や医療、介護などの社会保障問題だ。
Time given over to debate was limited, but still, it is simply inexplicable that neither leader brought up the issue of raising the consumption tax rate to fund the social security system.
時間的制約があったとはいえ、その財源としての消費税率引き上げ問題を論じなかったのはどうしたことか。
Meanwhile, Hatoyama stressed that a change of government is necessary to put an end to bureaucrat-led politics, but he presented no concrete measures.
一方、鳩山代表も、官僚主導政治を転換させるためには、政権交代が必要だと強調したものの、そのための具体的方策を聞くことはできなかった。
Overall, the debate lacked detailed policy discussion, which, afterall, should be the basis of debate.
この日の党首討論は、結局、肝心の政策論争が不足していた。
The next lower house election should be fought on policies and vision for this country.
次の衆院選で争われるべきは、各政党の基本政策や国の将来ビジョンである。
The current Diet session is expected to be extended. We hope the leaders of the two parties will clarify points of contention regarding their policies as the next lower house election approaches by holding regular one-on-one debates in the Diet, and conducting thorough discussions on policies regarding social security reform, diplomacy and national security.
今国会は、会期が延長される見通しだ。両党首は、ルール通りに党首討論を重ね、社会保障政策や外交・安保政策についても、大いに論じ合い、選挙の政策争点を明らかにしてもらいたい。
(From The Yomiuri Shimbun, May 28, 2009)
(2009年5月28日01時30分 読売新聞)
■近況
2009年の9月15日に脳梗塞を発症、右手が少し不自由になりました。
MRAで脳梗塞の部位を特定でき、素早い処置をとれたので大事に至りませんでした。
快復にむけてリハビリ中です。
(2011/01/01更新)
■自己紹介・リンク
[ はじめに ]
タイのスラチャイです。
英語学習に王道はありません。
毎日毎日の地道な努力の積み重ねが必要です。
スラチャイはNHKのラジオ英語会話で現在の英語力を身につけました。
一日僅か15分の学習でも数年間継続すれば相当な学習効果が期待できます。
[ 名前 ]
松井 清 (スラチャイ)
[ 略歴 ]
・福岡県出身
・国立高知大学卒業
・準大手建設会社に就職
・50歳で会社を早期退職
・99/10 タイ全土を旅行
・00/10 タイに移住
・03/07 カイちゃん誕生
・07/06 シーファーちゃん誕生
・現在タイ国コンケン在住
[ 座右の銘 ]
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実な者が勝利する
(NHK基礎英語芹沢栄先生)
[ 学習の手引き ]
・音読して耳から英語を吸収
・Think in English.
・ネイティブ発音付辞書活用
・英英辞典を活用(英和も)
・翻訳和文で専門用語確認
[ English Newspapers ]
Yomiuri
Mainichi
Asahi
Japan Times
Washington Post
Newyork Times
Bangkok Post
The Nations
Phuket Gazette
[ 英字新聞の英和対訳学習 ]
英字新聞(読売)
英字新聞(毎日)
英字新聞(朝日)
英字新聞(朝日2)
[ スラチャイ編集の辞書 ]
タイ日辞書(改訂版)
日タイ辞書(改訂版)
ラオ日辞書
日ラオ辞書
スラチャイの家族紹介
私の家族
スラチャイの手作りリンク集
スラチャイタイ在住9年目
中国語会話基礎(北京語)
タイ日辞典(単語帳)
タイ語の子音
タイ語の母音
スラチャイ編曲のmidiのギター曲
スラチャイ編曲のJ.S.Bachです
スラチャイの多国言語学習
初歩のタイ語
初歩の中国語
初歩のラオス語
初歩のビルマ語
初歩のシンハリ語
初歩のタガログ語
タイ語の基礎
タイ文字
タイ日辞書
タイ語の副詞
タイ語の前置詞
タイ語の助動詞
タイ語の接続詞
基礎タイ語一覧(タイ文字、ローマ字)
seesaaサイト内リンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他
基礎タイ語一覧(タイ文字、音声付き)
サイト外HPリンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他
タイの文化一覧:
01 雨の日にも傘をささないタイ人
02 勉強熱心なタイ人女性たち
03 タイ人は敬謙な仏教徒
04 タイの市場
05 タイの食堂
06 タイ人は外食が大好き
07 果物王国タイランド
08 タイ人の誕生日
09 タイの電話代は高い
10 微笑みの国タイランド
14の戒律(テラワーダ仏教戒律)
seesaaサイト内リンク一覧:
第01番目の戒律
第02番目の戒律
第03番目の戒律
第04番目の戒律
第05番目の戒律
第06番目の戒律
第07番目の戒律
第08番目の戒律
第09番目の戒律
第10番目の戒律
第11番目の戒律
第12番目の戒律
第13番目の戒律
第14番目の戒律
14の戒律(テラワーダ仏教戒律)
サイト外HPリンク一覧:
14の戒律解説
第01番目の戒律
第02番目の戒律
第03番目の戒律
第04番目の戒律
第05番目の戒律
第06番目の戒律
第07番目の戒律
第08番目の戒律
第09番目の戒律
第10番目の戒律
第11番目の戒律
第12番目の戒律
第13番目の戒律
第14番目の戒律